If one does not already exist, the translation memory is automatically generated when a new translation is requested.
The new memory is created for the relevant topic in the CAT tool. The memory name is constructed as following: [nom_client] [SOURCE LANGUAGE CODE]. Example: Company AB FR.
The corresponding translation memory in the CAT tool is automatically allocated to the translation project when it arrives from Calenco.
|
Changing the name of the translation memory, or replacing it with a different translation memory, invalidates the operation of the connector. If necessary, you need to retrieve the last element of the url link of the new TM (example: https://cloud.memsource.com/web/transMemory/show/HhBuqdqzF5a10Ag9yIOCpf) and forward it to NeoDoc. |
The Phrase Translate module uses AI to automatically select the optimal MT engine for your translation jobs, based on each job's domain and language pair.
|
This feature is an additional option. Please contact your usual NeodDoc contact ( |